Non sono sicuro di essere pronto per la relazione che stai cercando.
I'm not sure that I'm ready for the kind of commitment that you're looking for.
Una storia è la relazione che si sviluppa tra chi siete, o chi siete potenzialmente, e il mondo infinito, e questa è la nostra mitologia.
A story is the relationship that you develop between who you are, or who you potentially are, and the infinite world, and that's our mythology.
Teller mi ha fatto capire che si trattava di una relazione che si chiudeva.
Teller indicated it was about ending a relationship.
Signora Mulwray, la presunta relazione che suo marito aveva...
Mrs Mulwray, this alleged affair your husband was having...
Pensavo che dev'esserci qualcosa di sbagliato in me perché non ho mai avuto una relazione che sia durata più di quella tra Hitler ed Eva Braun.
I was thinking there must be something wrong with me because I've never had a relationship that's lasted longer than the one between Hitler and Eva Braun.
Questa relazione che non hai con nessuno, non ce l'hai con un uomo o con una donna?
This affair that you're "not" having,.....is it not with a man or not with a woman?
Questa è la migliore relazione che...
Look, this is the best relationship I've been in
E dico "proveremo".....perché non ho la minima idea di come possa essere una relazione che funziona.
"And I say try because I have no idea... "what a healthy relationship looks like."
Non sai mai cosa succederà domani, in una relazione che va male.
You never know what's gonna happen tomorrow in a bad relationship.
Lei ha letto una relazione che le è piaciuta ha fornito il numero di serie e l'agenzia ci ha chiamati?
So you read a file that you liked and then you gave the agency the serial number and they contacted us?
Le ha dato una relazione che aveva scritto sul Dypraxa.
She gave you a report that she had written on Dypraxa.
Ha rinunciato alla sua autonomia in una relazione che la legge non riconosce, e la sua ex controlla... tutto.
You gave up your autonomy in a relationship that the law doesn't recognize. And your ex controls everything
Qualche giorno fa mi hanno dato la relazione che avevo chiesto, un resoconto completo della situazione economica del Paese.
A few days ago I was presented with a report I'd asked for. A comprehensive audit, if you will, of our economic condition.
Se consideri la relazione che hai con questa amica hai davvero bisogno di sapere tutto di lei?
If you look at the relationship you have with this friend, Do you really need to know everything about her?
Magari se ti fossi preoccupato di sviluppare una relazione che comportasse piu' dello... sconsiderato scambio di fluidi corporei, qualcuno si prenderebbe cura di te.
Maybe if you bothered to develop a human relationship that involved more than the thoughtless exchange of bodily fluids, you'd have somebody to take care of you.
Ho mandato all'aria ogni relazione che abbia mai avuto.
I screwed up every relationship I ever had.
Mi interessa il tipo di relazione che una persona che fa il tuo lavoro, ha con qualcuno che ama davvero.
I'm interested in the kind of relationship somebody in your business would have with somebody they actually love.
Purtroppo ci vuole una relazione che duri più di tre mesi.
Unfortunately, it would require having a relationship lasting longer than three months.
Io, in ogni relazione che ho avuto.
Me, in every relationship that I've been in.
Non puoi avere una relazione che esiste solo nei tuoi sogni.
Can't have a relationship that only exists in your dreams.
C'e' una relazione che sto cercando di troncare.
I'm trying to end a relationship.
Tu hai con lei la relazione che tu volevi.
You have the relationship with her that you wanted.
Questo è l'unico tipo di relazione che ho.
This is the only sort of relationship I have.
Se foste interessati alla relazione che lega stimoli e crescita, potrei semplicemente far notare il fatto che mio fratello e' 20 centimetri piu' alto di me!
If you look at the relationship between nurturing and growth I'd like to point out that my brother is 8 inches taller than me.
Solo una... lettera che parlava di una relazione che Brava aveva avuto venti anni fa, con il nome della donna e il luogo.
Just a... letter describing an affair Brava had 20 years ago, naming the woman and the place.
Come mai Rose si fa viva solo quando ho una relazione che funziona?
How come Rose only shows up when I'm in a good relationship?
La relazione che ho con Rachael e' molto piu' del sesso.
The relationship that I have with Rachael is about more than sex.
È la peggior relazione che abbia letto in vita mia.
The worst report I have ever read in my life, you nimwit.
So che non saro' capace di essere la persona che voglio, so che non saro'... non saro' in grado di avere il tipo di relazione che voglio... finche' quel muro non cadra'.
I know I'm not gonna be able to be the kind of person that I want to be, I know I'm not gonna... I'm not gonna be able to have the kind of relationship that I want...
Ma per Carlos e Gaby Solis l'unica relazione che aveva importanza... era quella romantica.
But for Carlos and Gabby Solis, the only connection that mattered was the romantic one.
Ma... c'e' un'altra relazione che la incoraggerei a coltivare.
But, um, there's another relationship that I would encourage you to address.
Tu sei... il famosissimo scrittore di best seller, e io sono solo un poliziotto e... abbiamo questa relazione, che sulla carta non ha assolutamente ragione d'esistere.
You're, like, this world-famous, best-selling author, and I'm just this cop and... and we're in this relationship which makes absolutely no sense on paper.
A quanto pare, mi sono impelagata in un'altra complicata non-relazione, che io credo possa avere un futuro, solo per scoprire che non ce l'ha.
Apparently, I got myself into yet another complicated non-relationship that I think is going somewhere, only to discover it is going nowhere.
Crediamo che una relazione che duri tutta la vita basata sulla fiducia e sul rispetto sia più preziosa rispetto al raggiungimento dell'obiettivo di vendita del giorno.
We believe that a life-long relationship built on trust and respect is more valuable than meeting the day’s sales target.
Hanno la volontà di investire in una relazione che potrebbe funzionare, o no.
They're willing to invest in a relationship that may or may not work out.
Non è come la relazione che intrattiene con qualche forma astratta.
It's not like its relation to some abstract form.
Siamo a conoscenza della relazione che lega gli insetti alle piante.
So we're aware, obviously, of the relationship between insects and plants.
È come la sensazione di una relazione che s'interrompe,
Because it's the feeling of a broken relationship.
Per esempio, nelle confraternite, o nelle comuni, con locuzioni quali "la famiglia dell'uomo" si prova a far adottare a persone non legate tra loro il tipo di relazione che di solito si adotta coi propri cari.
For example, in brotherhoods, fraternal organizations, sororities, locutions like "the family of man, " you try to get people who are not related to use the relationship type that would ordinarily be appropriate to close kin.
Volete esprimere la corruzione, il potere, la promessa, la pressione e così via - ma dovete anche negoziare e mantenere il tipo di relazione che avete con l'altra persona.
You want to express the bribe, the command, the promise, the solicitation and so on, but you also have to negotiate and maintain the kind of relationship you have with the other person.
Mi chiamo Amy Webb e alcuni anni fa mi sono trovata alla fine di un'ennesima fantastica relazione che è finita in modo spettacolare.
So my name is Amy Webb, and a few years ago I found myself at the end of yet another fantastic relationship that came burning down in a spectacular fashion.
Mia madre morì, la relazione che avevo finì, tornai negli Stati Uniti dopo diversi anni trascorsi all'estero, e ho superato indenne tutte queste esperienze.
My mother died, a relationship I'd been in ended, I moved back to the United States from some years abroad, and I got through all of those experiences intact.
Il tipo di relazione che ho sviluppato... ecco perché sono entrato in medicina."
The type of relationship I've developed — that's why I entered medicine."
Dopo aver attirato l'attenzione di tutti, nell'esibizione finale, come introduzione ufficiale, ebbi la mia prima crisi conclamata, dalla quale ha avuto inizio quella relazione che dura da 15 anni.
And then, when it was sure everybody was looking at us, in its final show and official introduction, I had my first full-blown seizure, which was the beginning of what has been a 15-year-long affair.
Sono ricercatore al MIT Media Lab, parte del gruppo Opera of the Future, e la mia ricerca è incentrata sulla relazione che la gente ha con la propria voce e con la voce degli altri.
I'm a researcher at the MIT Media Lab, part of the Opera of the Future group, and my research focuses on the relationship people have with their own voice and with the voices of others.
Ma invece una relazione che possa favorire il rispetto e la speranza e questo senso di ottimismo che ci ispiri ad andare avanti insieme.
But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward.
1.7347338199615s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?